Локализация ПО это как раз тот случай, когда каждое слово в тексте играет значимую роль. Локализованный интерфейс программного обеспечения не должен вызывать ощущения, что его переводили с другого
Свободное владение обоими языками — переводы любой сложности и любого вида — писменно, устно, синхронно, сопровождение приезжих в городе, услуги персонального переводчика, перевод на производстве при